I feel that my blogging in terms of influencing the discourse on Russia has leveled off into something resembling a plateau. I now write the occasional op-ed; appear every so often in magazines, research articles, and even books; and the blog itself attracts about 500 daily visitors. But truth is I am barely making a dint relative to the likes of Harding or Lucas.
To this end I am embarking on two big projects that will consume the bulk of my creative efforts for at least the next year.
(1) I am writing a book with the preliminary title PUTIN DERANGEMENT SYNDROME: How Western Journalists Are Fueling A New Cold War Against Russia. (I’m not 100% happy with it and will welcome alternate suggestions).
As I have argued for close to 5 years now, Western media coverage of Russia tends to be woefully biased, frequently malicious, and – most unforgivably – factually wrong. This does not mean there is nothing to criticize about Russia and Russians and I will not refrain from doing so in the book. However, said criticisms must be grounded in statistical data, an appreciation of the viewpoints of ordinary Russians, and a judicious comparative perspective (which is NOT equivalent to “moral relativism” or “whataboutism” as many hardcore Russophobes claim).
In 1926, Will Rogers said, “Russia is a country that no matter what you say about it, it’s true.” It is high time to make this way of thinking obsolete.
The book will be divided into about a dozen chapters, covering all aspects of Russia which are either heavily misrepresented, or around which there exist powerful misconceptions. Here is a short sample list of such “Russia tropes”:
- “Dying Russia”
- The Manichean view of Russian politics
- “If This Happened in Russia”
- Putin the fascist, Stalinist, neo-Tsarist, kleptocratic mafia thug
- Pariah state
- The strange obsession with “Kremlin TV”, i.e. Russia Today
- How big bad Russia raped plucky democratic Georgia
In addition to my own original work, the book will also feature guest articles from various political and legal experts, as well as original translations from the “unfree” Russian media. By revealing the lies and misrepresentations on which so much Western commentary on Russia is rooted, the book will hopefully serve as a catalyst for rethinking and concrete change. Ведь так больше жить нельзя.
(2) As blog readers will recall, back in May I attended a Washington conference, chaired by Edward Lozansky, devoted to brainstorming ways to improve Russia’s dismal image abroad. Several fruitful suggestions came out of the meeting, one of which has already been brought into being: The site US-Russia.org.
My own modest contribution was a site devoted to translating the Russian media into English, a reverse-Inosmi if you will. Its preliminary name is RUSSIA VOICES.
There are several core structural features that make Western coverage of Russia as bad as it is. One of these is that there are more questions than can be answered; as argued by Patrick Armstrong, it takes 10x longer to write a rebuttal to a lying article, than the lying article itself (and claims of Kremlin-paid bloggers to the contrary, – I wish! – we don’t have a hundredth of either the resources or the media exposure of the Lucas and Harding types). Other such features include the “propaganda model” and exiled oligarch funding of anti-Putin kompromat. These are systemic forces that need a systemic response.
Should it become a significant feature of the media landscape, RUSSIA VOICES will accomplish three major things:
- Improve perceptions of Russian media in general (i.e., not Zimbabwe).
- Improve perceptions of Russia in general (i.e., complex array of liberal, Kremlin, statist, patriot, nationalist, & leftist forces; NOT a Manichean struggle between Padawan Navalny and Darth Putler).
- Publicize Russian voices on global affairs (e.g. Syria).
After all, what would YOU, as a media consumer, rather read about: Top Russian sci-fi novelist Sergey Lukyanenko’s thoughts on the Russian elections, or Miriam Elder on how Putin stole her dry-cleaning ticket?
Exactly. And I am sure the same goes for many academics, students, expats, businesspeople, and intelligent open-minded laymen. RUSSIA VOICES will translate from all sides of the ideological spectrum, be they pro-Kremlin or anti-Kremlin; Western media consumers will then have the freedom to independently judge exactly how “unfree” is the Russian media (and Russia in general) for themselves.
The only problem is that unlike the book, RUSSIA VOICES will require not insubstantial funding to get off the ground. Translators gotta be paid. I will be working on this issue in the next several months.
Blogging here will not come to a stop, nor at the other site. But intensity probably will fall off a bit.